Tu vám pomôžeme pripraviť produkt na import / export . Táto fáza je kritická; mali by ste očakávať, že urobíte nejaký stupeň prispôsobenia vášho produktu na predaj mimo domácich trhov pred tým, ako urobíte svoj prvý predaj . Nepoužívajte len skočiť a začať predávať!
Konzultujte s potenciálnymi zákazníkmi, veľkoobchodníkmi, zástupcami, veľvyslanectvami atď., Aby ste určili najlepšiu stratégiu predaja svojich produktov na zámorskom trhu .
Štúdium konkurenčných produktov v krajine, kde chcete podnikať, je skvelý spôsob, ako zistiť, čo funguje na tomto trhu. Ak nemôžete navštíviť krajinu a skontrolovať regály predajní sami, spojte sa s ľuďmi na mieste a uvidíte, či vám môžu spomenúť, aké produkty sú porovnateľné s vašimi.
Kontrolný zoznam pre import a export vášho produktu
Medzitým uchopte vzorku svojho vlastného produktu na import / export a prejdite do nášho zoznamu:
- Názov vášho produktu. Iste, znie to dobre a zaujíma sa o Američana, ale čo to znamená na cieľovom trhu ? Zistite to vopred. Ak tomu tak nie je, skončíte s fiaskom, aký Chevrolet mal na svojich rukách, keď uviedli svoj nový automobil nazvaný "Nova" vo Venezuele - čo v španielčine znamená "nechodí"!
- Farby vášho obalu. Čo znamenajú farby v krajine určenia? Vibrujúci a pozorný červený občas znamená v USA "varovanie" alebo "nebezpečenstvo", ale v čínskej kultúre to naznačuje veľa šťastia. Číry čierny balík s dotykom reliéfneho zlata alebo striebra vyjadruje eleganciu a sofistikovanosť v USA a niektorých novovzniknutých krajinách, ale v niektorých častiach Afriky napríklad naznačuje smrť! Dokonca aj vtedy, ak vaše dizajnérske princípy boli bezpečné pre produkty, ktoré sa majú predávať v USA, očakávajte, že ich budete musieť odstrániť a začať s čerstvým, pokiaľ ide o marketing produktov v zahraničí.
- Celkový dizajn balenia a označovania. Okrem vašich farebných možností musia byť vaše ilustrácie alebo grafika vhodné pre vášho koncového používateľa primerané, príťažlivé a zrozumiteľné. Ak existuje nejaký možný spôsob, ako môžete získať názory na návrh vášho balenia od skutočných spotrebiteľov na vašom cieľovom trhu, urobte tak. Kúpili by to na základe toho, ako to vyzerá? Napríklad, ak si na balík položíte usmievaciu tvár, ale nákup tohto konkrétneho produktu je vo vašej krajine prijatý dosť vážne, bolo by vaše označenie triviálne alebo lacné alebo dokonca urážlivé? A ak chcete predávať svoje produkty v obchodoch, ktoré skenujú dáta, bude nevyhnutné kódovať váš produkt.
- Veľkosť alebo množstvo samotného produktu. Môže to byť perfektné pre americké spôsoby spotreby, ale príliš veľa v Japonsku, kde veľkosť typickej domácnosti je veľmi malá. Jeden jediný Whopper môže nakŕmiť jedného Američana, ale ten istý burger predávaný vo Francúzsku môže urobiť obed pre dvoch, alebo musí byť hodený do koša. Ak príliš veľa z vášho výrobku pôjde do odpadu, nie je pre vášho spotrebiteľa úsporné alebo pohodlné a nebudú ho kupovať.
- Váhy a merania. Uveďte hmotnosť a mieru na štítku podľa miestnych štandardných opatrení. Metrika sa považuje za globálny štandard, ale musíte skontrolovať.
- Potrebujete dvojjazyčné označenie? Kanada vyžaduje francúzsko-anglickú značku. Fínsko vyžaduje fínsko-švédsku značku. Väčšina krajín Blízkeho východu si vyžaduje arabsko-anglickú značku. Musíte zistiť! V prípade niektorých destinácií vyžaduje zásielka na prvú objednávku alebo skúšobnú zásielku len vonkajší obal v jazyku dovážajúcej krajiny. Všeobecne by táto nálepka mala uvádzať meno a adresu dovozného agenta, hmotnosť balenia v štandardných jednotkách merania krajiny, legendu zložiek a dátum vypršania platnosti.
- Počet jednotiek na jeden balík. Dávajte pozor na kultúrny význam, ktorý súvisí s počtom jednotiek, ktoré umiestnite do krabice. Niektoré krajiny, najmä na Západe, zistili, že majú 7 šťastie a 13 majú smolu. V Japonsku číslo 4 je znakom smrti, takže balenie čokoľvek štyri do krabice bude bozkom smrti pre váš marketingový projekt! Kedykoľvek máte relatívne malý počet výrobkov zabalených v štýle vitríny, skontrolovať vopred, aby ste sa uistili, že množstvo nie je považované za nešťastné na zámorskom trhu . Je zrejmé, že box plný cookies nemusí byť problém.
- Obrázky vášho produktu na štítku. Obraz rozpráva tisíc slov. Keď Američania čítajú PIZZU na vonkajšej strane krabice, vedia, čo je vnútri. Ale budú to v Novej Kaledónii? Pravdepodobne nie. Majte to na pamäti pri vývoji obalov pre celosvetový predaj. Ilustrácie sú prijateľné, dvojfarebné obrázky vyzerajú lepšie, ale štvorfarebné štítkové fotografie to dokazujú. Dajte sa do popredia potenciálneho zákazníka. Ak neviete, čo sa predáva, prečo ho kúpiť?
- Obalový materiál. Ak je váš obal za časom v Spojených štátoch, nemyslite si, že budete môcť ho vyviezť (exportovať) na svetovom trhu. Zákazníci po celom svete oceňujú inovácie a špičkové technológie a očakávajú ich od Spojených štátov. To isté platí pre uvedenie produktu (dovozu) do Spojených štátov. Nedovoľte svojim zákazníkom! Informujte sa o tom, čo je najnovšie a najlepšie vo vašej kategórii obalov.
- Rozšírenie aktuálnych aplikácií produktov. Tu je niekoľko mesiacov, kedy skutočne žijete v cudzej krajine, a naozaj by ste sa splatili v tom, že vedia, ako miestni obyvatelia robia veci a čo potrebujú, aby dokázali lepšie. Možno zistíte, že ak ste zmenili rýchlosť kuchynskej batérie, potraviny v Číne by mohli byť lepšie a rýchlejšie než kedykoľvek predtým. Prekonfigurujte existujúce podtlakové zariadenie a môže to byť ideálne pre niektoré rohy mimo Srí Lanky. Predtým, než sa vydáte na podnikanie v konkrétnej krajine, položte niekoľko jednoduchých otázok: Ako tam ľudia trávia svoj čas? Aké sú ich obľúbené jedlá? Ako čistia svoje domovy? Ako sa ich prádlo prepieralo?
- Uistite sa, že elektrické výrobky sú vhodné pre medzinárodné použitie. Ak váš káblový produkt nie je prispôsobený elektrickým normám na vašom cieľovom trhu, budete mať všetky druhy problémov, najmä ak ste už odoslali neprijateľný produkt! Dobrý zdroj, o ktorom by ste mali vedieť, je Elektrický prúd v zahraničí, publikácia amerického ministerstva obchodu. Poskytuje všetko, čo potrebujete vedieť o elektrických normách po celom svete. Ak z nejakého dôvodu nenájdete to, čo potrebujete, obráťte sa na miestnu obchodnú komoru alebo štátneho úradníka v krajine, kde sa chystáte podniknúť.
- Ako budete riešiť záruky, záruky, predaj zásielok alebo služby v zahraničí? Predvídať, čo bude potrebné, aby sa jeden z týchto záväzkov zaviazal nie lokálne, ale celosvetovo. Je to možné? Ak áno, zmapujte logistiku od začiatku do konca a určte, kto bude zodpovedný. Ak to nie je možné, potom to neponúkajte.
- Environmentálne účinky na váš produkt. Vlhkosť, vysoké náklady na energiu, nedostatočné zásobovanie vodou, extrémne horúce alebo studené teploty, nedostatočná infraštruktúra - všetko môže ovplyvniť to, ako váš výrobok obstojí na novom trhu. Je možné, že môžete upraviť svoj výrobok tak, aby vydržal poškodzujúce prostredie, ale ak nie, budete si musieť jednoducho vybrať trh, ktorý je vhodnejší. Ak neexistujú cesty na presun produktu, nemôžete nikam doraziť. Bodka.
- Krajina pôvodu. S cieľom predať výrobok v maloobchodných predajniach alebo inde, niektoré krajiny vyžadujú vyhlásenie o výrobku, ktoré označuje, kde sa výrobok vyrába. Kontaktujte svojich potenciálnych zákazníkov, veľkoobchodníkov, zástupcov, veľvyslanectvá a špecialistov v oblasti logistiky, aby ste zistili, či to vyžaduje zákon, skôr ako importujete / exportujete výrobok v krajine, kde sa chystáte podnikať.
Záverečné myšlienky
Prispôsobenie vášho produktu tak, aby vyhovoval potrebám zahraničného trhu, je značný záväzok a bude s najväčšou pravdepodobnosťou vyžadovať značnú investíciu času i peňazí. Bude to chytré, ak chcete zistiť, či očakávaný predaj bude prevažovať nad nákladmi a ako budete predvídať, ako dlho bude trvať, kým nebude možné získať späť svoje náklady na adaptáciu produktu. Môžete si ho nájsť reálnejšie, aspoň na začiatku, importovať / exportovať svoje výrobky do krajín, ktoré ich akceptujú tak, ako sú. Odtiaľ sa môžete vždy rozvíjať a rozširovať z vašich úspechov vlastným tempom.
Ale udržujte si dlhodobú perspektívu: byť ochotný urobiť strategické zmeny vo vašom produkte otvorí dvere mnohým medzinárodným trhom. Riziko je minimálne v porovnaní s rizikom udržania status quo! Vezmite iniciatívu, investíciu, získajte svoj produkt čo najlepšie a budete ho môcť predávať kdekoľvek na svete.
Upozornenie: Dokonca aj blízky preklad nemusí byť dostatočne blízko - "Jolly Green Giant" sa prekladá do arabčiny ako "zastrašujúce zelené oko".